[wma]http://kurosawa7681.googlepages.com/WingmyWay.mp3[/wma]
● 日語原文歌詞 ( 羅馬拼音對照 )
高らかな天を仰いだ
takarakana ten wo aoida
飛び立つ白い鳥の群れに
tobitatsu shiroi tori no mure ni
のせた夢はどこへゆくのとたずね
noseta yume wa doko e yuku no to tazune
風に飛ばされて 思いもよらない迷路に迷っても
kaze ni tobasarete omoi mo yoranai meiro ni mayottemo
探しにゆこう 流れる雲 追いかけ
sagashi ni yukou nagareru kumo oikake
例えば この先 どこかで道が途絶えても
tatoeba kono saki dokokade michi ga todaetemo
(The boundless sky...)
続く大地に 果てしない地図を描こう
tsuduku daichi ni hateshinai chizu wo egakou
(Wing my Way...)
まちが おそ
間違いなど恐れることはない
machigai nado osoreru koto wa nai
ここから始まる無限の物 語は 放 物 線を描き
koko kara hajimaru mugen no monogatari wa houbutsusen wo egaki
地平線の向こう側まで続いてゆく
chiheisen no mukougawa made tsuduite yuku
どんなに悲しい事があっても
donnani kanashii koto ga attemo
涙 の跡は きっと
namida no ato wa kitto
誰かが旅をする 希望の道になるよ
darekaga tabi wo suru kibou no michi ni naru yo
答えのないパズル 解いて
kotae no nai pazuru toite
階 段を一つ登って
kaidan wo hitotsu nobotte
少し高い目線に 何が映る?
sukoshi takai mesen ni nani ga utsuru?
初めて枝から飛び立つ 小鳥のように胸をはって
hajimete eda kara tobidatsu kotori no youni mune wo hatte
震えながら 揺れながらも 羽ばたこう
furue nagara yure nagara mo habatakou
例えば この先 大地がそこで途切れても
tatoeba kono saki daichi ga soko de togiretemo
(Reach for the shine ...)
翼 広げて 大 空の彼方を目指そう
tsubasa hirogete oozora no kanata wo mezasou
(Wing my Way...)
終わりを決めるのは 簡 単だけど
owari wo kimeru no wa kantan dakedo
ここから始まる無限の物 語は プリズムの中揺れる
koko kara hajimaru mugen no monogatari wa purizumu no naka yureru
七 色の 光 を輝らして進んでゆく
nanairo no hikari wo terashite susundeyuku
変わってゆくこと 恐れないで
kawatteyuku koto osorenaide
遠 回りの道にも
toomawari no michi nimo
決して無駄ではない 何かが咲いているよ
kesshite muda dewa nai nani kaga saiteiruyo
(You can do just as you please...)
例えば この先 空が雲に覆われても
tatoeba kono saki sora ga kumo ni oowaretemo
(The boundless sky...)
共に手を取り 空 色の道を創ろう
tomo ni te wo tori sorairo no michi wo tsukurou
(Wing my Way...)
留まること 今は選ばないで
todomaru koto ima wa erabanaide
ここから始まる無限の物 語は 放 物 線を描き
koko kara hajimaru mugen no monogatari wa houbutsusen wo egaki
地平線の向こう側まで続いてゆく
chiheisen no mukougawa made tsuduite yuku
どんなに悲しい事があっても
donnani kanashii koto ga attemo
涙 の跡は きっと
namida no ato wa kitto
誰かが旅をする 希望の道になるよ
darekaga tabi wo suru kibou no michi ni naruyo
● 中文翻譯歌詞
仰望無垠的天際
尋問飛舞在空中的白鳥們
要載著夢想 飛往何處
就算被風吹遠 陷入意外的迷途
也要去探尋 去追逐 流逝的雲
縱使前方 道路將會斷絕
(The boundless sky...)
也要在綿延的大地上 描繪出無止盡的地圖
(Wing my Way...)
不再惶恐 不怕錯誤
解開沒有答案的謎題
踏上一層階梯
在更高的視線中 你見到什麼?
宛如初次飛離枝頭的小鳥般 挺起胸膛
顫抖著 搖曳著 振翅高飛
縱使大地 將在前方消失
(Reach for the shine...)
也要勇敢展翅 朝向遠方的天際飛去吧
(Wing my Way...)
就會發現 抵達終點並不困難
無限的故事 從此開展 搖晃在三稜鏡中
閃耀著七色的光 不斷前進
不再畏懼任何的改變
就算繞了遠路
也絕非不具意義 必會開花結果
(You can do just as you please...)
縱使前方 雲層遮蔽了天空
(The boundless sky...)
也要攜手 共創蔚藍色的道路
(Wing my Way...)
不要再迷惘 再停留